Rapolas rašė:Štai keturi "objektai":
1. ŽUVIS
2. UPĖ
3. KAIMO TURIZMO SODYBA
4. ĮMONĖ (UAB)
Visi keturi objektai ("gyvenantys":D Lietuvoje) turi tą patį pavadinimą.
Pavadinimas lietuvių ir anglų kalba turi vienodą raidžių skaičių.
Taigi, klausimas: KOKS šių objektų bendras PAVADINIMAS?
ATSAKYMAS
1. ŽUVIS:
https://lt.wikipedia.org/wiki/Als%C4%97
Juozas Virbickas „Lietuvos žuvys“ 2000m. (17 puslapis)
2. UPĖ:
http://ezerai.vilnius21.lt/alse-v11557.html
ALSĖ yra kairysis ŠVĖKŠNALĖs intakas:
http://lt.wikipedia.org/wiki/%C5%A0v%C4 ... 1nal%C4%97
3. Kaimo turizmo sodyba ALSĖ:
http://www.alse.lt/page11.aspx
4. ĮMONĖ:
http://rekvizitai.vz.lt/imone/alse/
Pavadinimą
ALSĖ sudaro keturios raidės. Į anglų kalbą upės, kaimo sodybos ir įmonės pavadinimas „verčiasi“ arba ALSĖ, arba ALSE
(irgi:D keturios raidės).
Žuvies pavadinimo vertimas, dėl kurio iškilo „ypatinga diskusija“, yra SHAD. Ir visai nesvarbu, kad vobleriuose (ir ne tik...) šiuo terminu nusakoma kūno forma. Vat, pavyzdžiui, kaip išverčia ALSĖ žodį programos ALKONAS ir GOOGLE:
ALSE_2.jpg (16.21 KiB) Peržiūrėta 5710 kartus(ų)
Kitas dalykas, vargu (bau:D) ,ar yra dar bent nors vienos
žuvies atitikmuo visiems 4 kriterijams, jei ir išmest sąlygą dėl vertimo į anglų kalbą. Taip kad suklaidinimo jokio (Imho )neįžvelgiau ;)
Kadangi taško laimėtojas taško atsisakė (įsivaizduoju ,kas būtų , jei būtų neatspėjęs niekas... :D) ir, kaip teisėjas, įpareigojo mane užduoti naują klausimą, tai ką aš galiu tuomet padaryti... nu tik užduoti tą naują klausimą, įvertinant ir plūdininkų „pageidavimus“ (ir muselininkų pažadu neužmiršt :D )
p.s.: klausimą pateiksiu po JONINIŲ, o dbr visiems- gerų, gražių ir linksmų ŠVENČIŲ